Перевод: со всех языков на украинский

с украинского на все языки

відповісти за

  • 1 odpowiedzieć

     відповісти

    Praktyczny słownik polsko-ukraiński > odpowiedzieć

  • 2 odrzec

     відповісти

    Praktyczny słownik polsko-ukraiński > odrzec

  • 3 отвечать

    ответить
    1) відповідати, відповісти, (только словом) відказувати, відказати, відмовляти, відмовити, відрікати, відректи, відвітувати и відвічати, відвітити, (редко) відговорювати, відговорити, відвертати, відвернути кому на що, (отозваться) обзиватися, обізватися до кого. -чать, -тить письмом, письменно - відписувати, відписати, повідписувати кому, відвістити кому. Спрашивайте а я буду -чать - питайте, а я відповідатиму (відказуватиму, відмовлятиму и т. д.). -чать урок, заданное - проказувати, проказати вивчене, завдання. Ученик хорошо -чал из географии - учень добре відказував з географії. Резко -тить кому - відрізати, відрубати, відчеркнути кому. На дружбу -чают дружбой - за приязнь платять приязню. -тить на поклон кому - відклонитися кому;
    2) за что чем - відповідати, відповісти, відвічати, відвітити и одвічати, одвітити за що чим, (платиться) відбувати, відбути за що. Срв. Ответ 2, Ответственность и Ответствовать 2. -чать головою за что - а) ручитися головою; б) головою накладати за що;
    3) відповідати. См. Соответствовать. Отвечающий чему - відповідний до чого - см. Соответствующий.
    * * *
    несов.; сов. - отв`етить
    відповіда́ти, відповісти́ и відпові́сти, відмовля́ти, відмо́вити; ( говорить в ответ) відказувати, відказа́ти; ( письменно) відпи́сувати, відписа́ти и повідпи́сувати; відріка́ти, відректи́, відві́тувати, відвісти́ти

    Русско-украинский словарь > отвечать

  • 4 reply

    1. n
    1) відповідь
    2) юр. відповідь позивача на заперечення проти позову
    3) юр. заключний виступ адвоката в суді
    2. v
    1) відповідати
    2) юр. відповідати на заперечення проти позову
    3) вдаватися до дій у відповідь (на щосьto)
    * * *
    I [ri'plai] n
    відповідь; юp. відповідь позивача на заперечення по позову; юp. заключний виступ адвоката в суді; відзив ( на перекличці)
    II [ri'plai] v
    відповідати; юp. відповідати на заперечення по позову; вживати відповідних заходів

    English-Ukrainian dictionary > reply

  • 5 answerable

    adj
    1) відповідальний; що несе відповідальність
    2) на який можна відповісти; якому можна заперечити
    3) відповідний
    * * *
    a
    1) відповідальний, який несе відповідальність
    2) такий, на який можна заперечити або відповісти
    3) icт. відповідний, що відповідає ( чому-небудь)

    English-Ukrainian dictionary > answerable

  • 6 unanswerable

    adj
    1) на який неможливо відповісти; без відповіді

    unanswerable question — запитання, на яке неможливо відповісти

    2) неспростовний; незаперечний
    3) безвідповідальний
    * * *
    a
    1) той, що не має відповіді

    unanswerable question — питяння, на котре не можна відповісти

    2) неспростовний, незаперечний ( про довід)
    3) той, що не відповідає за свої дії, безвідповідальний

    English-Ukrainian dictionary > unanswerable

  • 7 ответ

    1) відповідь (-ди), відказ (-зу), відмова, (устар.) відвіт (-ту), обзив (-ву), (только письменный) відпис (-су), відписка, відповість (-вісти). Каков вопрос, таков и -вет - яке питання, така й відповідь (відмова, відповідання). У него на всё есть -вет - він на все відповідь (відказ) має, має що відказати. В -вет - на відповідь, на відказ, на відмову кому. Давать, дать -вет кому - відповідь давати (дати), відказ держати, (только письменно) відписувати, відписати, дати відписку, сов. відвістити, відповістити кому; срв. Отвечать. Жду вашего -та - жду (чекаю) на вашу відповідь (на вашу відповість, на ваш відпис), жду (чекаю) вашої відповіди (відповісти, відпису). В -вет на ваше письмо - відповідаючи на листа вашого. Утвердительный -вет - згода. Он дал утвердительный -вет - він подав свою згоду. Отрицательный -вет - незгода, відмовна відповідь;
    2) відповідь, відвіт. Принять что на свой -вет - взяти що на свою відповідь. См. Ответственность. Быть в -те - відповідати за що. См. Отвечать 2.
    * * *
    ві́дповідь, -ді, відмо́ва; відві́т, -у, одві́т; відпові́т, -у; ( отклик) ві́дгук, -у; диал. відка́з, -у

    Русско-украинский словарь > ответ

  • 8 ответствовать

    відповідувати, відвітувати и одвітувати. См. Отвечать 1 и 2. -ться - безл. відповідатися, відвітуватися. На ваши вопросы сим -ется - на запитання ваші цим відповідається.
    * * *
    несов., сов.
    відповіда́ти, відповісти́ и відпові́сти; відріка́ти, відректи́, відві́тувати, відвісти́ти

    Русско-украинский словарь > ответствовать

  • 9 answerable

    ['ɑːnsərəbl]
    adj
    1) на яки́й мо́жна відпові́сти

    such a question is not answerable — на таке́ пита́ння неможли́во відпові́сти

    2) відповіда́льний

    you are answerable to him for it — ви відповіда́єте пе́ред ним за це

    3) відпові́дний

    to be not answerable to smth. — не відповіда́ти чому́сь

    the results were not answerable to our hopes — на́слідки не ви́правдали на́ших сподіва́нь

    English-Ukrainian transcription dictionary > answerable

  • 10 wrong

    1. n
    1) неправда; зло

    right and wrong — правда і кривда; добро і зло

    2) неправильність; помилковість; хибний погляд; несправедливість; образа

    to do wrong — помилятися; вдаватися до непорядних вчинків

    to do wrong to smb. — бути несправедливим до когось, образити когось

    3) юр. порушення законних прав; правопорушення
    4) розм. інформатор

    to be in the wrong — помилятися; бути винуватим

    the dead are always wrongприсл. мертві завжди винуваті; на мертвих усе можна звалити

    2. adj
    1) неправильний; помилковий; фальшивий; непідходящий, непідхожий; не той, що потрібен

    wrong noteмуз. фальшива нота

    you are doing it in the wrong way — ви робите це не так, як треба

    at the wrong time — у непідхожий час; не в призначений час

    to get the wrong number — не туди потрапити, неправильно набрати номер телефону

    sorry, wrong number! — вибачте, ви не туди потрапили; вибачте, я не туди потрапив

    you are wrong — ви помиляєтесь, ви неправі, ви не маєте рації

    I can prove you wrong — я можу довести, що би помиляєтесь

    to drive on the wrong side — їхати не по тому боці вулиці; їхати по лівому боці (по правому боців Англії)

    2) юр. несправедливий
    3) порочний; грішний; зіпсований; поганий
    4) розм. що стався, що трапився (особл. про погане)
    5) несправний

    there is something wrong with me — мені нездоровиться, я нездужаю

    wrong in the headрозм. придуркуватий, пришелепуватий

    6) розм. ненадійний; нечесний; злочинний
    7) розм. зрадницький
    8) лівий; виворітний
    9) друк. чужий (про шрифт)

    wrong side up — догори дном, перевертом

    to be born on the wrong side of the tracksамер. народитися в бідній сім'ї

    to get off on the wrong foot — невдало розпочати; справити погане враження

    what's wrong with it? — чим це погано?, чому це не підходить?

    3. adv
    1) неправильно, невірно, помилково, не так; недоречно

    don't get me wrongрозм. зрозумійте мене правильно

    you led me wrong — ви ввели мене в оману; ви дали мені неправильну вказівку

    you've got it wrong — ви не так зрозуміли; ви прорахувалися

    2) порочно, несправедливо; погано

    you are treating him all wrong — у вас несправедливий підхід до нього; ви погано до нього ставитеся

    everything went wrong — усе вийшло не так, як гадалося

    to get smb. in wrong — підвести когось, поставити когось під удар

    4. v
    1) бути несправедливим (до когось); приписувати погані наміри (комусь)
    2) шкодити; завдавати лиха; ображати
    3) ганьбити, безчестити; зводити наклеп
    4) спокусити, розбестити; збезчестити (жінку)
    5) відбирати (щосьof)
    * * *
    I n
    1) шкода; зло; образа

    right and wrong — добро, зло

    2) неправда; неправильність; помилковість
    3) несправедливість; неправомірність; невиправданість; юp. правопорушення, делікт

    public wrongsпорушення державних або громадських прав та інтересів

    to be in the wrong — бути неправим, помилятися; бути винним

    to acknowledge oneself in the wrong — визнати свою помилку /провину/

    the dead are always wrongпpиcл. мертві завжди винні; на мертвих все можна звалити

    to do wrong to smb — бути несправедливим до кого-н., образити кого-н.; неправильно судити про кого-н.

    to suffer wrong — терпіти образу /несправедливість/

    to labour under a sense of wrong — діяти під впливом образи; вважати себе ображеним

    II a
    1) неправильний, невірний, помилковий; хибний

    wrong noteмyз. фальшива нота

    a wrong move — невірний крок; невдалий /помилковий/ хід ( в шахах)

    to put smb on the wrong track — пустити кого-н. по хибному сліду

    to be on the wrong track /scen — ц йти по хибному сліду

    to be wrong — помилятися; бути неправим в чому-н.

    that's just where you are wrong — як раз в цьому, полягає ваша помилка

    2) непідходящий, невідповідний; не той, що потрібно

    to take the wrong turning — повернути не туди, куди потрібно

    sorry, wrong number! — ви не туди попали!; вибачте, я не туди попав!

    you've been given the wrong number /connection/ — вас неправильно з'єднали

    you're doing it in the wrong way — ви робите це не так, як потрібно

    at the wrong time — в невдалий час; не у визначений час

    4) дурний; порочний, аморальний; неетичний

    he thought war was wrong — він вважав війну злом; несправедливий; невиправданий

    wrong actюp. неправомірна дія

    what's wrong with you — є що з вамиє; що у вас трапилосяє

    I hope there is nothing wrong — сподіваюсь, нічого не трапилося

    wrong in the head — психічно неврівноважений; несправний

    this watch goes two minutes wrong either way — годинник то відстає, то спішить на дві хвилини

    6) лівий, виворітний ( про сторону)
    7) пoлiгp. чужий ( про шрифт)

    to be born on the wrong side of the tracks — народитися в бідній сім'ї; вийти з низів

    to be on smb 's wrong side — не користуватися чиєю-н. прихильністю

    to get off on the wrong foot — невдало почати; справити погане враження

    what's wrong with it — є чим це поганоє, чому це не підходитьє; чому б ні...

    what's wrong with a cup of tea — є чому б не випити чашку чаює; що ж тут такогоє

    III adv
    1) неправильно, невірно, помилково

    to answer wrong — відповісти неправильно /невірно/

    you've got it wrong — ви прорахувалися; ви неправильно /не так/ зрозуміли

    2) негоже; неналежно

    embarrassment made him act wrong — від зніяковілості він робив не те, що слід

    3) дурно, погано; несправедливо

    v to go wrong — збитися зі шляху ( істинного)

    a girl who has gone wrong — дівчина, що збилася зі шляху; провалитися; не вийти

    all our plans went wrong — всі наші задуми провалилися; вийти з ладу; почати працювати з перебоями ( про механізм); зіпсуватися

    to get in wrong with smb — потрапити до кого-н. в немилість

    to get smb in wrong — підвести кого-н., підставити кого-н. під удар, підставити кого-н.

    IV v
    1) бути несправедливим (до кого-н.); приписувати дурні помисли (кому-н.); he wronged me when he said I was envious він безпідставно звинуватив мене в заздрощах
    2) шкодити, заподіювати зло; ображати
    3) ганьбити, безчестити; забезпечити ( жінку); спокусити
    4) (of) віднімати; позбавляти (обманом, силою)

    English-Ukrainian dictionary > wrong

  • 11 answer

    1. h
    1) відповідь

    to know all the answers — мати на все готову відповідь; швидко реагувати

    2) заперечення
    3) вирішення (питання тощо)
    4) мат. розв'язання, розв'язок
    5) розгадка
    6) юр. захист
    2. v
    1) відповідати
    2) відзиватися, реагувати

    to answer a call — відгукнутися на оклик; відповісти по телефону

    to answer the bell (the door)відчинити двері (на дзвінок, на стук у двері)

    to answer to a name of... — відзиватися на ім'я...

    3) відповідати (чомусь); задовольняти (щось)
    4) удаватися, мати успіх
    5) виконувати
    6) ручатися (заfor)
    7) заперечувати (щосьto)
    8) реагувати (на щосьto)
    9) служити, правити (як, замість — for)
    * * *
    I n
    1) відповідь; заперечення; відповідна дія, реакція у відповідь
    2) вирішення ( проблеми); відповідь, пояснення; розв'язання ( задачі); відповідь, розгадка
    3) рівноцінна, гідна заміна
    4) юp. письмове пояснення відповідача по справі
    5) мyз. відповідь ( у фузі)
    II v
    1) відповідати; відгукуватися, реагувати
    2) відповідати, задовольняти ( що-небудь)
    3) удаватися, мати успіх, виявлятися вдалим
    4) виконувати; задовольняти ( що-небудь)
    5) ( for) відповідати, ручатися, нести відповідальність (за кого-небудь, за що-небудь); (to) відповідати, нести відповідальність перед ким-небудь
    6) ( for) заміняти ( що-небудь); служити ( чим-небудь)

    English-Ukrainian dictionary > answer

  • 12 vouchsafe

    v
    1) удостоювати; зволити; ставитися поблажливо
    2) бути готовим (до чогось); зносити, переносити, витерплювати, витримувати
    * * *
    v.
    удостоювати; дозволяти, вирішувати; he vouchsafed no reply він не утруждався відповісти; він не затруднив себе відповісти: he vouchsafed me a visit він виявив честь мене відвідати

    English-Ukrainian dictionary > vouchsafe

  • 13 answerableness

    n
    1) відповідальність
    2) можливість відповісти (заперечити)
    * * *
    n
    2) можливість відповісти, заперечити ( на що-небудь)

    English-Ukrainian dictionary > answerableness

  • 14 questionnaire

    n марк. анкета; опитування; запитальник; анкетування; опитувальний лист; a анкетний; опитувальний
    перелік питань, що використовуються для аналізу споживчих (consumer) потреб та для розвідки ставлення споживача до якого-небудь продукту (product) чи з'ясування спірного питання; ♦ виділяють такі види опитування: особисте (survey²), поштове, телефонне тощо.
    ═════════■═════════
    basic questionnaire основна анкета; census questionnaire опитувальний лист для перепису • статистична анкета; confidential questionnaire конфіденційна анкета; direct questionnaire анкета з прямими запитаннями; household questionnaire анкета для аналізу домогосподарств; indirect questionnaire анкета з непрямими запитаннями; mail questionnaire поштова анкета; postal questionnaire поштова анкета; sample questionnaire пробна анкета; self-administered questionnaire анкета, яка заповнюється опитуваною особою; semi-structured questionnaire напівстандартизована анкета; standardized questionnaire стандартизована анкета; structured questionnaire стандартизована анкета; subsidiary questionnaire допоміжна анкета; unstructured questionnaire довільна схема опитування; written questionnaire письмова анкета
    ═════════□═════════
    to fill in a questionnaire заповнювати/заповнити анкету; to reply to a questionnaire відповідати/відповісти на опитування; to respond to a questionnaire відповідати/відповісти на опитування

    The English-Ukrainian Dictionary > questionnaire

  • 15 retort

    1. n
    1) заперечення; різка відповідь
    2) відплата
    3) дотепна репліка; влучна відповідь
    4) хім. реторта
    5) тех. муфель
    6) фот., кін. заряджена касета
    2. v
    1) відповідати різко й дотепно
    2) відповідати тим же; відповідати на кривду (образу) тим же
    3) бити противника його ж зброєю
    4) спростовувати; відхиляти
    5) переганяти в реторті
    * * *
    I [ri'txːt] n
    заперечення; різка відповідь; дотепна відповідь, дотепна репліка
    II [ri'txːt] v
    2) відповідати тим же; відповідати образою на образу; бити супротивника його ж зброєю
    III [ri'txːt] n
    1) xiм. реторта
    2) тex. муфель
    3) фoтo, кiнo заряджена касета
    IV [ri'txːt] v; хім.

    English-Ukrainian dictionary > retort

  • 16 warmth

    n
    1) тепло; теплота
    2) сердечність; душевне (сердечне) тепло
    3) тепле ставлення (до когось, чогось); запал, ентузіазм
    4) гарячність, запальність
    5) жив. теплий колорит
    * * *
    [wxːma]
    n
    1) тепло, теплота
    2) сердечність, серцеве тепло; тепле відношення до кого-н.

    pleased with the warmth of his welcome — задоволений зробленим йому серцевим прийомом; запал, ентузіазм

    3) гарячність, запальність

    to reply with some warmthвідповісти ( трохи) запально, відповісти з деякою гарячністю

    4) жив. теплий колорит

    English-Ukrainian dictionary > warmth

  • 17 находиться

    нахаживаться, найтись
    I. 1) (стр. з.) знаходитися (в песнях и знаходжатися), бути знаходженим, знайденим, познаходженим и т. п.; срв.
    I. Находить. [Кістки тії знаходжено дуже глибоко під землею (Л. Укр.)]. Встарину тут -вались клады - за старих часів тут знаходжено скарби. Широта места -дится по высоте солнца - широту місця (місцевости) визначають (реже: відшукують) за висотою сонця. Всё -дено в наилучшем порядке - все знайдено в найкращому порядку. Виновный не -ден - винуватого (винного) не знайдено (не викрито, не знайшли, не викрили). При обыске -дены компрометирующие документы - під час трусу знайдено (витрушено, викрито) компромітовні документи. Не -ден способ полного обесцвечивания тканей - не знайдено способу (спосіб) цілковитого знебарвлювання тканин (обычнее: зовсім или цілком знебарвлювати тканини);
    2) (возвр. з.) знаходитися (в песнях и знаходжатися), знайтися, находитися (в песнях и находжатися), знайтися, (о мног.) по(з)находитися; специальнее: (-диться вновь) віднаходитися, віднайтися; (отыскиваться) відшукуватися, відшукатися, (о мног.) повідшукуватися; (выискиваться, сыскиваться, как исключение) вийматися, ви(й)нятися, обиратися, обібратися и обратися, (с трудом, диал.) вирискатися; (встречаться, попадаться, случаться) траплятися, трапитися, нагоджатися, нагодитися, вибиратися, вибратися; (быть) бути, (существовать) існувати. [Побить, то й аби-хто знайдеться (Номис). Як ножем пробито, то знайдуться ліки (Чуб. V). Вслуговують їм слуги, - от пани в нас такі знаходяться! (М. Вовч.). Може найдеться дівоче серце, карі очі (Шевч.). Познаходилися такі жінки, що бачили, як він цілував її (Грінч.). Усе познаходилося, що в їх покрадено (Чернігівщ.). «Чи понаходились-же коні?» - «Понаходились» (Київщ.). На цілий світ винявся один такий дід (Кониськ.). Винявся там такий чоловік, що за вбогих людей обставав (Грінч.). Треба тільки, щоб вийнявся енергійний ініціятор (Грінч.). Такі пішли дощі, що й дня не винялося погожого (Грінч.). Обібрався такий-то хазяїн (Драг.). Нехай між вами обереться хто сміливий та піде вночі на грішну могилу (Г. Барв.). Десь вирискався миршавий чоловічок (Мирний). Моя дочка удовиця, їй люди трапляються; не сьогодні- завтра хтось посватає (Коцюб.). (Хотіли) затримати (німку), поки нагодиться французка (Л. Укр.). Якщо не нагодиться нічого (служби), він буде змушений узяти з її грошей (Кінець Неволі). Як тільки було вибереться у його слободна година (Сим.)]. Виновный -шёлся - винуватий (винний) знайшовся, -ого знайдено (викрито). Не -дётся ли у вас листа бумаги? - чи нема(є) (не буде, не знайдеться) у вас (чи не маєте ви) аркуша паперу? В мире такого другого не -дётся - у (на) (всьому) світі такого другого не знайдеться, світ його (такого, такого другого) не покаже. [Удавав із себе такого лютого звіряку, що його і світ не покаже (Яворн.)]. Вот -шёлся приятель! - от знайшовся приятель! Вишь, какой -шёлся! - ач який ви(й)нявся (вирискався, обібрався, вибрався)! [Чи ти бач, який багатир винявся! (Грінч.)];
    3) -диться (не теряться) - добирати, добрати розуму, давати (знаходити), дати (знайти) собі раду, (догадываться) догадуватися, догадатися, (выпутываться) викручуватися, викрутитися, (не растеряться) не втратити (не втеряти) розуму, не збентежитися, не сторопіти, не стерятися. [Не стерявсь: добрав розуму (Полтавщ.). Він дасть собі раду: бував у бувальцях (Харківщ.). Догадавсь, що робити (Київщ.). Не стерявся і так все розпояснив, що по його сталося (Сл. Ум.)]. Его не озадачишь, всегда -дётся - його не зіб'єш з пантелику (не спантеличиш), завжди дасть собі раду (викрутиться или знатиме, що робити). Он везде - дётся - він скрізь (в усьому) дасть собі раду (знатиме, що робити), він з усього викрутиться. Он ловко -шёлся, ответил хорошо - він спритно викрутився, відказав добре; він не збентежився (не сторопів, не стерявсь) і добре (дотепно, метко) відказав. Он -шёлся и отвечал ему сейчас же - він дав собі раду (не збентежився, не сторопів, не стерявся) і відказав йому негайно. Он -шёлся и умел выпутаться из затруднения - він дав собі раду (не збентежився, не сторопів) і зумів виплутатися (виборсатися) із скрутного становища. Не -шёлся, что сказать - не знайшов (не добрав розуму, не догадався), що сказати; збентежився (сторопів, стерявсь) і не зміг нічого сказати; він не здобувся на слово (Крим.);
    4) -диться (только несов.) - а) (быть, пребывать) бути (сов. пробути, многокр. бувати), перебувати (сов. перебути), пробувати (сов. пробути), (в просторечии редко, в научном языке обычно), знаходитися, (иметь жилище, обитать) домувати, (жить) жити, (зап.) мешкати, (обретаться) обертатися, (редко) повертатися, поводитися, матися, (зап.) мешкати, промешкати, (постоянно быть, не покидать) держатися, (помещаться, содержаться) міститися; (на складе: об имуществе, товарах) бути, перебувати, лежати; (стоять) стояти, (лежать) лежати, (сидеть) сидіти, (висеть) висіти и т. п.; срв. Быть. [Якийсь час він лежав долілиць, дивуючись, де він (где он -дится) і що з ним скоїлось (Країна Сліпих). Конон завжди був при господі, Грицько при складі (Сл. Ум.). Де тепер (перебуває, пробуває) ваш брат? (Київ). Де він тепер може перебувати? (Крим.). За капіталізму все перебуває в руках буржуазії (Азб. Комун.). Робітники й капіталісти перебувають зовсім не в однакових умовах (Азб. Комун.). Як тяжко на безвідді рибі пробувати, так тяжко на чужині безрідному пробувати (Метл.). Дунканів син пробуває в святого Едуарда (Куліш). Для того проживав Квітка в манастиреві, щоб ближче знаходитись коло дома божого (Куліш). З актових книгах знаходиться такий цікавий документ (Україна). Матрона римська у тюрмі домує! (Л. Укр.). Стах бере за розум і чесноту мого пана, коли такі тарантули отрутні домують вкупі з ним (Л. Укр.). Він там у Пісках мешкає (Мирний). Не раз у хаті обертався тоді його лакей (Крим.). Мирові переговори обертаються поки-що в стадії підготовчій (Н. Рада). Вона сама, одним одна душею, буде повертатися у такому великому городі (Квітка). Знає, де він поводиться (Квітка). А третя (частина війська) де ся має? (Ант.-Драг.). Порубаний, на рани смертельнії знемагає, а коло його джура Ярема промешкає (Ант.-Драг.). Зимою риба держиться на дні (Сл. Гр.). Напросто Лаговського містився за столом консул (Крим.). Право на кінці меча міститься (Вороний). В цих збірниках містились коротенькі оповідання (Рада). Цукор лежить у коморі (Київ). З одного боку рядка стояла дата (Остр. Скарбів). Він углядів, що лежить біля долішньої межі снігів (Країна Сліпих)]. -ться в бегах - см. Бег 2. -ться в бедности - жити (перебувати) в (при) злиднях (убого, при вбозстві), (образно) (голодні) злидні годувати. -ться в беспамятстве - бути непритомним. -ться в ведении, подчинении чьём - бути (перебувати) у віданні чиєму, у волі чиїй (під орудою чиєю), підлягати кому, чому. [Академія Наук перебуває в безпосередньому віданню верховної влади (Стат. Ак. Н.)]. -ться вне себя от чего - (аж) нетямитися (сов. нестямитися) з чого. -ться дома - бути вдома, (домовничать) домувати. [Наша пані домує, вечеряти готує (Чуб. III)]. -ться в заблуждении - помилятися, мати помилкову думку, бути омиленим. [Чи справді я вирвалася на волю, чи може я тільки омилена? (Кониськ.)]. -ться в (полной) зависимости от кого, чего - бути (перебувати) в цілковитій залежності, (цілком) залежати від кого, від чого. -ться в добром здоровьи - бути живим-здоровим (фам. в доброму здоров'ячку), матися добре, почувати себе добре. -ться в опасности - бути (перебувати) в небезпеці (під небезпекою). Он -дится в опасности - він у небезпеці, йому загрожує небезпека. -ться в затруднении (в затруднительном положении) - бути в скрутному становищі, бути заклопотаному (в клопоті), (редко) стояти зле, (безл.) комусь клопіт, (шутл.) непереливки (доводитися) кому. [В його природне щастя, що тебе поборе, хоч як-би зле стояв він (Куліш). Тепер я в клопоті (мені клопіт): що-ж далі діяти (Звин.). Заморгав очима, як завжди, коли доводилося непереливки (Корол.)]. -ться на пользовании в лечебном заведении - перебувати на лікуванні - (лікуватися; зап. куруватися) в лікарні. -ться в равновесии с чем - мати рівновагу (рівноважитися) з чим. -ться в верных руках - бути (перебувати) в певних (вірних, надійних) руках. -ться в связи с чем - бути зв'язаним (пов'язаним) з чим, бути (перебувати, стояти) в зв'язку з чим. [З оцим семітським коренем чи не перебуває часом в етимологічному зв'язку слов'янське «хмара»? (Крим.)]. -ться на службе - бути (перебувати, пробувати) на службі; (служить) служити. -ться в соответствии с чем - відповідати чому. [Прискорений темп поезій Олеся відповідає подіям гарячого часу (Рада)]. -ться на сохранении - бути на схові (на схованці), переховуватися. -ться в тревоге - бути (перебувати) в тривозі. -ться при этом, при том - бути при цьому, при тому. Рука его -лась на столе - рука його лежала на столі. Его имя не -дится в списке - його ім'я нема(є) в спискові, його ім'я не стоїть у спискові. Он -дится за границей - він (перебуває, пробуває, живе) за кордоном. Если -дутся желающие - якщо знайдуться (будуть, трапляться) охочі. -дятся люди, осмеливающиеся мечтать - є (існують, трапляються, знаходяться) люди, що з[на]важуються мріяти; б) (о местоположении) бути, міститися, (только о географ.) знаходитися, (лежать) лежати, розлягтися (в прош. вр. глагола), (стоять) стояти; (простираться) простягатися (сов. простягтися), стелитися, простелятися (сов. простелитися) (-люся, -лишся), простилатися (сов. прослатися (-стелюся, -стелешся)); срв. Лежать 4. [Навпроти його каюти була комора (Кінець Неволі). В поперечній стіні будинку були двері (Олм. Примха). Навпроти будинку містилася (стояла) стайня (Київщ.). Насподі гортани міститься персневий хрящ (М. Калин.). Квартира містилася в найнижчому поверсі (Крим.). Ця установа (міститься) в Київі (Київ). Основа лежить під самим Харковом (Куліш). Склепіння лежало глибоко під поверхнею землі (Едґ. По). Подався до їдальні, що лежала в кідьканадцятьох кроках (В. Гжицьк.). Де наше село? - а їдьте просто шляхом, доїдете до ставу - то наше село розляглося понад ставом (Звин.). Одна з подовжніх стін будинку стояла просто воріт огорожі (Олм. Примха). Перед ґанком стелився моріжок (Київщ.)]. Остров Мадагаскар -дится вблизи восточного берега Африки - острів Мадаґаскар (знаходиться или лежить) близько східнього берега Африки. Город -дится на берегу реки - місто лежить (розляглося, розгорнулося) над рікою. Между Африкой и Южной Америкой -дится Атлантический океан - (по)між Африкою й Америкою простягається (простягся) Атлантійський океан. Находясь - бувши (многокр. буваючи), перебуваючи, пробуваючи и т. п. [Пробуваючи на службі (Н.-Лев.)]. Находящийся, Находившийся - що є (перебуває, пробуває и т. п.), що був (перебував, пробував и т. п.), (-щийся ещё) сущий. [До всіх земляків, на Україні сущих (Шевч.)]. -щийся близко - близький, поблизький. -щийся вверху, внизу - горішній, долішній. -щийся далее - дальший. [Сіра мряка, що залягла дальшу, безлісну долину (Франко)]. -щийся на таком-то расстоянии от чего - далекий на стільки то від чого. [Одно моє поле далеке від другого на гонів двоє (Звин.)]. -щийся вне себя от чего - нестямний з чого. -щийся на учёте - обліковий; см. ещё Состоящий (под Состоять).
    II. Находиться - см. II. Нахаживаться 2.
    * * *
    I несов.; сов. - найт`ись
    1) знахо́дитися, -джуся, -дишся, знайти́ся, -йдуся, -йдешся и мног. познахо́дитися, находитися, найтися и мног. понахо́дитися; ( выявляться вновь) віднахо́дитися, віднайти́ся; сов. ви́рискатися; ( случаться) трапля́тися, трапи́тися, -плюся, -пишся

    какой нашёлся! — яки́й знайшо́вся (найшо́вся)!

    2) (перен.: не теряться) зна́хо́ди́ти́ (-джу, -диш) собі́ ра́ду, знайти́ (-йду́, -йдеш) собі́ ра́ду, давати (даю, даєш) собі раду, дати (дам, даси) собі раду, добирати розуму, добрати и дібрати (доберу, добереш) розуму, не розгублюватися, -лююся, -люєшся, не розгубитися, -гублюся, -губишся; сов. прибрати

    не нашёлся, что ответить — не знайшов (не добрав розуму, не дібрав розуму, не зміркував), що відповісти

    3) (несов.: быть) бути (буду, будеш), сов. пробути; ( пребывать) перебувати, пробувати; (вращаться среди кого-л.) повертатися, обертатися; (иметь место: иметь определенное географическое положение) знаходитися; ( помещаться), міститися (міщуся, містишся), розташовуватися, -шовуюся, -шовуєшся; ( лежать) лежати; ( стоять) стояти

    \находиться диться за границей — бути (перебувати; пробувати) за кордоном

    Цейло́н \находиться ходится волизи индостана — Цейлон лежить поблизу (близько) Індостану

    4) (сов.: в составном сказ. - оказаться) виявитися, -влюся, -вишся; ( быть) бути
    5) страд. несов. знаходитися, находитися; віднаходитися; відкриватися; винаходитися; витрушуватися, -шується
    II сов.
    находи́тися, -ходжуся, -ходишся; (много, вдоволь) попоходи́ти, -ходжу, -ходиш; ( устать) підтопта́тися, -топчуся, -топчешся, підту́патися

    Русско-украинский словарь > находиться

  • 18 удовлетворять

    несов.; сов. - удовлетвор`ить
    1) задовольня́ти, задовольни́ти, удовольня́ти, удовольни́ти; ( успокаивать) заспоко́ювати, заспоко́їти
    2) ( соответствовать) задовольня́ти, задовольни́ти; ( отвечать) відповіда́ти, відповісти́ и відпові́сти
    3) несов. мат. задовольня́ти, спра́вджувати

    Русско-украинский словарь > удовлетворять

  • 19 answer

    ['ɑːnsə] 1. n
    1) ві́дповідь

    to know all the answers — ма́ти на все гото́ву ві́дповідь; шви́дко реагува́ти

    2) запере́чення
    3) ви́рішення ( питання тощо)
    4) мат. розв'яза́ння, ро́зв'язок ( задачі)
    5) юр. за́хист
    2. v
    1) відповіда́ти ( на запитання)
    2) відзива́тися, реагува́ти

    to answer call — 1) відпові́сти́ по телефо́ну 2) відгукну́тися на за́клик (на запро́шення)

    to answer the bell [the door] — відкри́ти (відчини́ти) две́рі (у відповідь на дзвоник, стук і т.п.)

    to answer the name of... — відзива́тися на ім'я́...

    to answer back — грубія́нити

    3) відповіда́ти ( чомусь); підхо́дити; задовольня́ти ( щось)

    to answer the description — відповіда́ти о́писові

    4) вико́нувати

    to answer the helm мор. — слу́хатися руля́

    5) руча́тися ( за - for)
    6) запере́чувати ( щось - to)
    7) удава́тися, ма́ти у́спіх

    the experiment has not answered at all — до́слід не вда́вся

    8) служи́ти, пра́вити (як, замість - for)

    a piece of paper on the table answered for a table-cloth — а́ркуш папе́ру на столі́ пра́вив за скатерти́ну

    English-Ukrainian transcription dictionary > answer

  • 20 дискурс

    ДИСКУРС ( від лат. discursus - бесіда, розмова) - 1) Д. в логіці - це міркування, тобто послідовність логічних ланок, кожна з яких залежить від попередньої і зумовлює наступну. 2) Д. - у новоєвропейській метафізиці - це вид пізнання, опосередкованого універсумом апріорних форм чуттєвості і розуму. Д. тут протиставляється інтелектуальній інтуїції, тобто безпосередньому умоспостереженню істини. 3) Д. - у сучасній філософії - це "розмова", "бесіда", "мовне спілкування", "мовленнєва практика" будьякої спільноти, яка опосередкована універсумом лінгвістичних знаків, соціальних інститутів, культурних символів. В Д. не завжди переважає порядок, цілеспрямованість, регламентованість поведінки його учасників. Д. можливі навіть тоді, коли полярно орієнтовані співучасники, які стикаються і протиборствують в них, відкидають будь-які загальнообов'язкові дисциплінарні правила поведінки, що уніфікують їх. Принцип сумірності не обов'язковий для мультиверсума різноманітних Д. Відмова від принципу сумірності характерна не тільки для сучасних постмодерністів, а й для таких антифундаменталістів, як Дьюї, Вітгенштайн, Куайн, Селларс, Девідсон. Всі вони розглядають пошук сумірності Д. як утопічний проект. Д. є нормальним, якщо він провадиться всередині прийнятого набору угод, які дозволяють відповісти на такі питання: 1) Що належить вважати релевантним у відношенні до справи? 2) Що означає відповісти на питання, яке обговорюється в дискурсі? 3) Що належить визнавати як задовільне заперечення, аргумент, довід тощо? Д. вважається аномальним, якщо його співучасники або взагалі відмовляються прийняти згаданий вище набір угод, або вони незнайомі з раніше прийнятим набором конвенцій. Результатом аномального Д. може бути будь-що - від нісенітниці до інтелектуальної революції. На відміну від метафізики Модерну, філософський постмодерн не визнає нормальні Д. як більш привілейовані, ніж аномальні. Д. можуть бути або формалізованими, або неформалізованими. В обох випадках в них здійснюється діалог (полілог) багатьох співучасників, серед яких можуть бути і носії штучного інтелекту (комп'ютери, комп'ютерні мережі тощо). В процесі розгортання Д. відбувається не тільки установлення міжсуб'єктних зв'язків сторін, які діалогізують, а й розхитування, розмивання, стирання того, що їх розмежовує. Власне тому постмодерністи розглядають відкриті (аномальні) Д. як способи здійснення деконструктивних процесів. В добу постмодерну поняття Д. стають повсюдно вживаними. Проникаючи в усі сфери культури (мистецтва, науки, політики тощо), демонструючи свою плідність у вирішенні розмаїтих філософських проблем, вони створюють підставу для становлення особливої течії в філософському постмодерні - дискурс-аналізу.
    В. Лук'янець

    Філософський енциклопедичний словник > дискурс

См. также в других словарях:

  • відповісти — [в ідпов істи/] поув і/м, в іси/, поув і/с т , в імо/, в істе/, в ід а/т ; мин. поув і/ў, в іла/ …   Орфоепічний словник української мови

  • відповісти — дієслово доконаного виду …   Орфографічний словник української мови

  • відповісти — див. відповідати …   Український тлумачний словник

  • відповісти — див. відповідати …   Словник синонімів української мови

  • відповідати — 1) = відповісти (говорити у відповідь на чиїсь слова, запитання тощо), відказувати, відказати, відрізувати, відрізати, відрубувати, відрубати; віджартовуватися, віджартуватися (давати жартівливу відповідь) 2) = відповісти (писати відповідь кому н …   Словник синонімів української мови

  • відповідати — а/ю, а/єш, недок., відпові/сти/, і/м, іси/; мин. ч. відпові/в, віла/. віло/; мн. відповіли/; док. 1) неперех. Давати комусь відповідь на питання, звертання тощо. || Писати відповідь на лист. 2) перех. і без додатка. Розповідати вчителеві… …   Український тлумачний словник

  • відповіщати — а/ю, а/єш, недок., відповісти/ти, іщу/, істи/ш, док., заст. Розповідати, повідомляти …   Український тлумачний словник

  • відповістити — дієслово доконаного виду розповісти, повідомити арх …   Орфографічний словник української мови

  • відперти — відмовити [V] Відперти відповісти пояснене словом «відмовити». З уваги на багатозначність літературного «відмовити» слід було, на нашу думку, додати синонім «відповісти» або «заперечити», який би виключав двозначність, тим більше, що контекст, у… …   Толковый украинский словарь

  • сказати — скажу/, ска/жеш, док. 1) перех. і неперех. Передати словами думки, почуття тощо; висловитися, повідомити усно що небудь; промовити. || на що. Відповісти; висловити свою думку про що небудь. || Переказати, передати на словах щось кому небудь. ||… …   Український тлумачний словник

  • так — присл. 1. 1) Означає спосіб дії; таким чином, таким способом. || Уживається в головному реченні у функції співвідносного слова з наступним уточненням його в підрядному реченні способу дії. || Уживається в головному реченні у функції… …   Український тлумачний словник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»